Елена Машукова: «Если книга понравится ребенку, то она понравится и взрослому»
На фестиваль «Молодой Пушкин» съезжаются эксперты из разных областей литературы. В этом году направление «Литература для детей» курирует Елена Машукова – поэт и прозаик, член Союза писателей России, лауреат международного литературно-педагогического конкурса «Добрая лира» в номинации «Художественная литература для детей». На фестивале она уже не первый год, и каждый раз приезжает сюда с надеждой найти новые таланты, которые будут продолжать писать для детей в будущем.
Корр.: Елена Анатольевна, как я понимаю, молодые писатели приносят Вам свои рукописи, и Вы их разбираете?
Е.М.: Да, авторы передают свои рукописи в оргкомитет, комитет пересылает нам, наставникам, эти рукописи. Мы их, конечно же, примерно за полтора месяца до начала фестиваля внимательно читаем, смотрим слабые стороны, думаем, как можно улучшить рукопись, чем можно поддержать автора. И потом, когда мы здесь собираемся, каждый из участников семинара высказывает свое мнение о рукописи, а мы, наставники, все суммируем, выделяем лучшие. Кого-то можем порекомендовать в Союз писателей России. Кто-то из наставников имеет выход на издательства, кто-то на «толстые» журналы. Они берут молодых на заметку. Таким образом, у молодых авторов возникают перспективы публикации поэтической подборки, небольшого рассказа в различных изданиях.
Корр.: Получается, фестиваль – хороший старт для молодых авторов?
Е.М.: Совершенно верно. С одной стороны, ребята получают помощь наставников – опытных профессиональных писателей, редакторов журналов. А с другой стороны и продвижение.
Корр.: Много ли приходится править рукописи и есть работы, которые Вам в душу запали?
Е.М.: Бывает, что и править приходится. Но мы на мелочи не размениваемся. Мы смотрим концепцию произведения, насколько правильно оно выстроено, насколько соответствует жанру. Если есть талант, стиль, если есть в прозаическом художественном произведении сюжет, если оно интересно ребенку, оно конечно интересно будет и взрослому. Потому что каждый взрослый в душе все равно остается ребенком.
Большинством голосов мы выбираем лучшие рукописи. И потом, когда будем подводить итоги, мы назовем эти фамилии и произведения. И какие-то поощрения эти молодые авторы, конечно, получат.
Корр.: Это прекрасно! А какие существуют особенности написания книг для детей?
Е.М.: Надо обязательно учитывать возрастные особенности. У дошкольников это одно, у младших школьников - другое, у подростков - третье. Поэтому при обсуждении рукописей мы просим каждого из молодых авторов рассказать, кому адресовано их произведение, каким они видят своего читателя. Вот с этой отправной точки начинается обсуждение.
Корр.: Т.е. Вы акцентируете внимание на том, чтобы писатель всегда думал о том, для кого он пишет?
Е.М.: Конечно. Мы ориентируемся на читателя, а не на редактора. Стараемся для конкретного ребенка.
Корр.: Есть ли какие-то рукописи, которые Вы можете выделить уже сейчас?
Е.М.: Есть такие, но до подведения итогов я не могу назвать имена авторов.
Корр.: Понимаю! Спасибо большое за беседу!
Корреспондент: Любовь Акимова, МГИК