Во всем виноват человек из тумана

17.01.2018
Дата публикации

«Самый глупый из грехов дьявола – это тщеславие» 

Дебютная работа итальянского режиссера Донато Карризи оказалась весьма впечатляющей для первого фильма. Конечно же, есть несколько моментов, «дающих о себе знать», но в целом фильм заслуживает внимания. 

Начнем с того, что сценарий написан по одноименному роману «Девушка в тумане», автором которой является сам режиссер. Такое происходит довольно редко и всегда интересно, что же из этого выйдет. В общих чертах - работа удалась. Многие будут хвалить создателей за то, как превосходно показана и составлена история книги на экране, но не надо забывать, что это и был сценарий для фильма, из которого вышел целый роман! 

Сюжет в картине очень интересный. Детективная составляющая фильма вышла похвально. Из такого материала, можно было сделать крайне сложную головоломку, но Карризи решил выводить зрителей из сценарного «лабиринта», а не бросать их там без карты. Не могу назвать фильм интригующим и заставляющим сгрызть все  «ногти до локтей», напротив – картине присуще медленное повествование, «тяжелое» передвижение камеры в путах тумана, да и персонажи в фильме особо не суетятся, даже когда стоило бы. Я не состою в «клубе» людей тяжело переносящих длинные хронометражи в кино, но все же лента показалась затянутой.

Если бы в кадре всегда происходило развитие – претензий не было бы, но есть несколько сцен, являющиеся обычной «водой», никак не продвигающей сюжетный процесс. 

Хочется отметить работу оператора Федерико Масьеро и то, как смонтирована картина. Получились оригинальные «перебивки» с макетом города, много необычных «вырезок» передвижения персонажей с одной сцены на другую, статичность нужная для атмосферы сюжета и тому подобное. Кроме того создатели отказались от какого-либо насилия, крови и откровенной жестокости в кадре, а ведь именно такие «зрелища» привлекают и восхищают толпы зрителей. Рискованный, но похвальный шаг. 

Перейдем к слабостям данного фильма. Как бы мне не понравилась история «девушки в тумане», конечно, видна рука новичка в плане постановки, режиссуры и создания образов для актеров.

Начнем с главного героя – инспектора Фогеля (Тони Сервилло). Актер неплохо справился со своей ролью, но все же очень «резала» его подача. Я говорю не о самоуверенности детектива (на то есть причины), а том, как это сыграл Сервилло: когда он решал тяжелые задачи в своей голове, зачем было делать столь переигранное выражение лица философа в раздумьях? Очень странными получились аплодисменты профессору Лорису на его уроке – Фогель хотел «унизить» учителя, но эта попытка вышла у него весьма нелепо. А лучи света позади детектива, когда он открыл двери, напоминающие «супергеройское» кино… 

Также хочется отметить не совсем удачный аудио-ряд. Это касается музыки во время «хождений» инспектора по их отделу (напомнило американские сериалы про ФБР), совсем невзрачного саундтрека в целом, и крайне нелепого звука «удара тарелок», когда Фогель вошел в комнату с фотографиями жертв на стене. 

Перейдем к актерской игре. Об инспекторе уже было сказано достаточно. Профессор Лорис (Алессио Бони) порадовал больше всех. Он получился очень правдоподобным и показал наибольший «спектр» актерской игры в этой картине. В фильме присутствует Жан Рено в роли психиатра Аугусто. Он играет второстепенного героя с характером 1присущим этому актеру, поэтому ничего исключительного в нем не наблюдалось. Агент Борджи в исполнении Лоренцо Рикельми не зацепил и вообще1 получился персонажем-массовкой, как и многие другие. Неплохо сыграла журналистка, метавшаяся от одной «стороны» к другой, но на самом деле весь состав очень невзрачный.

Как ни странно - это никак не портит данный фильм. 

Для первого режиссерского дебюта – эта работа очень неплоха.

Картина очень понравится любителям ретро-стиля и атмосферы классических детективов. 

Я смотрел эту картину на языке оригинала (итальянский) с русскими субтитрами и не знаю, как звучит дубляж - поэтому не могу посоветовать, куда идти предпочтительней. Сам я не фанат итальянского языка и всегда предпочитал ему испанский, поэтому не получил «удовольствия» от акцента актеров, но уверен, что это все равно лучше дубляжа! 

Автор: Никита Березовой

Фото: www.cinemaprestige.ru

Добавить комментарий