Михаэль Ханеке: основано на реальной жизни

20.01.2018
Дата публикации

«Я знаю, что ты никого не любишь» 

В свет вышла новая работа известного австрийского режиссера, обладателя премии «Оскара» и двух «Золотых пальмовых ветвей» Михаэля Ханеке, под названием «Хэппи-энд». Пускай, эта картина не так глубока, как «Пианистка» или «Любовь», но и слабой ее не назовешь. Фильм показывает нам историю одной обыкновенной современной семьи, а точнее - их пороки и слабости, стереотипность их мышления и прочие «светлые» стороны. 

Сценарий фильма довольно тонок, пусть и совершенно прост.

В центре картины - буржуазная французская семья, подающая впечатление полного контроля над своей жизнью. На самом деле все далеко не так. Глава семьи - дедушка Жорж (Жан-Луи Трентиньян) хочет покончить собой, понимая, что делать ему здесь больше нечего. Его дочь Анна (Изабель Юппер) никак не может справиться со своим буйным сыном Пьером, который, в свою очередь, не может найти свое «место в мире». А ее брат (Матьё Кассовиц) еще более уникальный «кадр». Бывшая жена Томаса лежит в больнице от передозировки антидепрессантов, а их дочь Ева переезжает к его новой жене Анаис. «Знакомство» девочки с жизнью начинается в гостях у семьи, в которой правят лицемерие, безразличие, самообман и выдуманные идеалы. Сам Томас не может понять чего и кого он хочет, но продолжает создавать впечатление полноценного и уверенного в себе человека. 

Хочется отметить подход к съемке фильма. Реалистичная и уникальная подача материала этого режиссера как всегда является настоящим мастер-классом. Никакого саундтрека, длинные статичные кадры, некая «скрытая съемка» многих эпизодов вместо крупных планов, и это не говоря о том, что некоторые сцены фильма мы видим глазами записывающей камеры, видео с «айфона» и переписок в чате на ноутбуке. Большее впечатление произвело именно повествование через объектив смартфона. Камера телефона – это человеческий глаз, а надписи в видеоряде – замена речи. Полная тишина, в свою очередь, позволяет слышать не только звуки поворотника автомобиля, смех детей во дворе, пение птиц и скрипы дверей, но и такие детали, как дыхание героев.

За весь фильм, было только два музыкальных ряда – игра на виолончели и телевизор в комнате «придворных». 

Кроме технических моментов, хочется отметить диалоги персонажей и их игру. Ни один из актеров не переигрывал, превращая картину в «постановочную» - так получилось вдохнуть жизнь в персонажей. Их затянутые и порой совсем бессмысленные диалоги «близки» зрителям, ведь очень часто проблемные разговоры проходят именно так. Долгие паузы, «зависания», уход от разговоров и прочее – все это создает правдоподобное впечатление повседневной жизни знакомой каждому. 

Очень жизненным эпизодом вышел момент с покупкой мороженого на пляже и прогулка Евы с отцом (снова снятая издалека).

Также, весьма впечатляюще получилась сцена с «прогулки» дедушки в коляске и его беседа с бандой чернокожих. Создатели не «ускорили» его передвижение монтажом - Жорж потратил столько времени на дорогу, сколько он потратил бы на нее в жизни.

Кроме того, мы совсем не слышим его разговоры с прохожими, ведь камера с микрофоном поставлены через дорогу от них… Зрители привыкли к динамичности в кадре и к тому, что передвижения героев на длинные расстояния сходят на несколько секунд – здесь такого нет! Этот шаг делает картину очень реалистичной. 

В фильме есть сцены, вызывающие не самые приятные чувства у зрителя (к примеру, пикантные подробности секс-переписки), но именно они делают фильм - зеркалом, отражающим «грязную» правду общества. Все эти детали использованы специально для передачи атмосферы фильма. Конечно же, такая работа более «низкого полета», нежели предыдущие картины режиссера и получить за нее «Золотую пальмовую ветвь» будет сложно, но, как мне показалось, Ханеке выполнил поставленную задачу и фильм получился весьма успешным. 

В завершение, добавлю, что смотреть фильм нужно в оригинале с субтитрами, так как русский дубляж в таких картинах «перекрашивает» восприятие в другие краски, тем самым перевирая атмосферу ленты. Актеры в руках Михаэля Ханеке становятся настоящими профессионалами, даже если до этого их роли не были столь сильны, и их голоса – неотъемлемая часть игры. Их важно слышать!  

Дата: 24 января [На французском языке с русскими субтитрами]

Место: Каро 11 Октябрь

Адрес: Новый Арбат ул., 24, Москва

(25 января – кинотеатры Пионер и Факел (с субтитрами))

Автор: Никита Березовой

Фото: www.ruswv.ru

Добавить комментарий