№8 / 2013

№8 / 2013

40

41

куЛЬТуРА

Путешествия по разным душам, перевоплощение 

в кого-то — это очень опасная игра, потому что 

ты начинаешь откапывать в себе черты,  

о которых даже не догадывался

куЛЬТуРА

MR: Вы считаете себя неме-

дийным человеком, но 
при этом ваше лицо очень 
узнаваемо.

— Мы недавно с сыном были 

в парижском Диснейленде. Так 

вот там какая-то бабушка ко мне 

подошла и говорит: «А вы не из (и 

называет город)? На соседа Сла-

вика очень похожи!» Я это к тому, 

что фамилию не знают, а видели 

в каком-то сериале, в какой-то 

передаче. И часто меня прини-

мают за своего парня. Раньше я 

очень переживал, что моя жизнь 

не задалась с позиции медийности, 

что кинематограф не протянул мне 

свое крыло. Интересные работы в 

кино по пальцам можно пересчи-

тать. В моем возрасте уже лучше 

вообще не сниматься, чем снимать-

ся в дешевых сериалах. В плохих 

фильмах я не хочу сниматься, а в 

хорошие не зовут.

MR: Вы озвучивали такие  

мультфильмы как  
«Алиса в Стране чудес», 
«Коты-аристократы»,  
«Труп невесты»…

— В силу того, что у меня 

«немедийное» имя, сейчас меня не 

приглашают на озвучение мульт-

фильмов. Потому что принято: «В 

роли того-то...» и громкое имя! Мне 

очень повезло со скелетом, которого 

зовут Костотряс, в мультфильме 

«Труп невесты» Тима Бёртона. 

Когда американцы сами принимают 

решение по поводу того, какой актер 

будет озвучивать текст, им безраз-

лично, медийный ты или нет. Они 

берут человека, а имя ничего не 

значит. У нас другая история. Изна-

чально нужно быть кем-то, для того 

чтобы участвовать в этой истории.

MR: Уже 23 года на сцене теа-

тра им. Моссовета вы игра-
ете роль Иуды. Не устали?

— Я люблю долго не играть 

спектакль, чтобы соскучиться по 

нему. Сейчас я время от времени 

исполняю роль Иуды. Бродвейская 

история, когда каждый день актер 

играет один и тот же спектакль, она 

чисто техническая. Все эти актеры, 

конечно, великие профессионалы. 

Но я бы так не смог. В мюзикле 

«Notre Dame de 

Paris» (В. Ярёменко 

исполнял роль Ква-

зимодо — MR

я подряд в один 

день играл четы-

ре спектакля. 

Это очень тяже-

ло. Мне нужно 

соскучиться и 

отдохнуть, чтобы 

я мог психоделику 

немножко вклю-

чить, а не только 

технику. Я пони-

маю, что я немолод, 

что мне уже за 50. 

Иуда намного моложе 

меня по возрасту, поэто-

му, когда почувствую, что 

стал уже старым с точки зрения 

внешнего вида, я расстанусь с этой 

ролью. Я, например, очень любил роль 

Бориса в спектакле «Серебряный век», но 

я перерос ее, я могу уже быть отцом Бориса. А Иуду 

можно играть потому что, во-первых, это рок-опера, а во-вторых, возраст 

там не определяется, это безвозрастная структура. И пока у меня есть еще 

про что плакать и про что рвать сердце.

MR: Как вы думаете, что будет с театром в ближайшее время?

— Театр будет жить всегда. Просто будут дорогие спектакли и дешевые. 

Дорогие будут выживать, а дешевые будут погибать. Дорогие и плохие тоже 

будут погибать. Сейчас театр стал продуктом. Ты приходишь в магазин и из 

изобилия всего покупаешь то, что ты хочешь, или то, что тебе навязывают. 

Будут побеждать сильнейшие. Есть государственный театр, и есть антреприза 

— я балансирую и там и сям. Если я буду работать только в государствен-

ном театре, то буду нищим. А если я буду играть только в антрепризе, то мне 

захочется той глобальности, которую я имею в театре. Потому что ни одна 

антреприза не может дать того, что может дать театр: эту атмосферу, серьезные 

декорации, серьезную площадку. Есть антрепризные спектакли — попадание 

«в десятку», как «Ladies’ Night. Только для женщин», который с 2002 года 

идет. Или рок-опера «Парфюмер» — это вообще особая история. В ней я пою 

с симфоническим оркестром, для меня такой кайф — быть внутри структуры. 

В ней нет таких вокальных нагрузок как в «Иисус Христос — суперзвезда», 

только один кайф и плетение психологического кружева.

Путешествия по разным душам, перевоплощение в кого-то — это очень 

опасная игра, потому что ты начинаешь откапывать в себе черты, о которых 

даже не догадывался. Я очень люблю перевоплощение, потому что оно дает 

мне возможность не совершить преступление в жизни или не уйти в страш-

ный порок. Я могу это все на ментальном уровне совершить на сцене. Это 

потрясающее ощущение! Как аттракцион! Ты летишь и не страшно, потому 

что знаешь, что приземлишься и с тобой ничего не случится. Чего-то я не 

могу позволить себе в жизни, а на сцене могу. Я обнимаю и целую очень 

красивых женщин — актрис, прихожу домой, а меня жена не ругает. Поза-

видовать можно! Почему бы не поиграть в эту историю, да еще и получить 

за это деньги и аплодисменты? 

Фотографии предоставлены администрацией офи-

циального сайта артиста www.v-yaremenko.ru

40

41