чем же связан такой интерес 

мэтров моды к кокошнику? 

Ответ на этот вопрос кроется 

в истории этого головного убо-

ра, широко известного благода-

ря русским народным сказкам.

Этимология самого слова 

«кокошник» до конца не ясна. 

По одной из версий название 

происходит от старославянского слова «Кокош», что 

означает мать-курица или петух, ведь характерная 

особенность кокошника – это нечто вроде гребня, 

возвышающегося надо лбом. Другая версия связана 

с монгольским влиянием на моду Руси. Историк моды 

А. Васильев считает, что в кокошнике просматрива-

ются очертания форм, как скифских головных убо-

ров, так и головных уборов северного Китая. Но как 

бы не спорили исследователи, все они соглашаются 

в одном: изначально русский национальный головной 

убор кокошник возник не на Руси.

Слово кокошник впервые появляется в доку-

ментах XVI века, тем не менее, самые ранние ча-

сти головного убора подобного типа были найдены 

в погребениях XII-XIII веков в Великом Новгороде. 

На протяжении веков история этого головного убора 

развивалась очень драматично и до сих пор полна 

тайн и загадок. В разные времена кокошник вызы-

вал противоречивые оценки общества и властей. Его 

то запрещали, то он играл главенствующую роль.

Если в допетровские времена кокошник был обяза-

тельным атрибутом замужней женщины, то с приходом 

к власти первого российского императора Петра I на-

родный костюм вместе с кокошником были запрещены 

у знати, поскольку символизировали старые традиции 

и темную нецивилизованную Россию, и вытеснены ев-

ропейским платьем. Тем не менее, головной убор выжил 

в крестьянской и купеческой среде как атрибут празд-

ничного и свадебного наряда. Позднее, в конце XVIII 

века, Екатерина Великая возвращает кокошники в рам-

ках модного стиля а-ля-рус, правда, как на элемент 

маскарадного костюма. Хотя сама Екатерина неодно-

кратно позировала художникам в кокошнике, стремясь 

подчеркнуть свое почтение к русским традициям и тем 

самым быть ближе к подданным.

В 1812–1814 годах в европейскую моду вошли 

красные и синие русские сарафаны с ампирной тали-

ей. На портретах того времени императрица Елизаве-

та Алексеевна (супруга Александра I) изображалась 

в некоем подобии старинных кокошников, а Алексан-

дра Федоровна (супруга Николая I) очень любила этот 

головной убор и появлялась в нем на великосветских 

балах. В своих дневниках А.Пушкин пишет «…вчера 

несколько дам было в новых костюмах – сарафанах, 

на голове кокошник с длинной вуалью или фатою... 

давно не видел я двор столь блистательным, уж под-

линно двор Русского Царя!» Во второй половине XIX 

века Россия пережила бум исторического, неорусско-

го и псевдорусского стиля, пик которого пришелся 

на бал в Зимнем дворце 1903 года.

Европейцы впервые узнали о кокошнике в нача-

ле ХХ века, когда Сергей Дягилев привез в Париж 

«Русские сезоны». В период 1919–1929 годов этот 

головной убор входит в арсенал модниц всего мира. 

Это связано с тем, что многие участницы знаменитого 

бала 1903 года оказались в эмиграции и взяли с собой 

в изгнание маскарадные кокошники. Чтобы вы-

#МОДА_СТИЛЬ|

УКРАШЕНИЯ

ТЕКСТ:

 Маргарита Лукина | ФОТО: Екатерина Чичкова

ДА ЗДРАВСТВУЕТ

КОКОШНИК

 – ВЕНЕЦ

РУССКИХ КРАСАВИЦ

 

В 2009 году на подиумах мира прошел триумфальный показ коллекции 

Карла Лагерфельда «Париж-Москва», в которой он не только использовал 

черты русского национального костюма, тем самым, отдавая дань дружбе 

Коко Шанель с русской эмиграцией, но и показал красоту русского 

кокошника. «Фантазийные образцы кокошников, словно золоченая рама, 

обрамляли славянские лица, создавая красоту подобия картин», – так 

отозвалась восхищенная публика о кокошниках Лагерфельда.

C

 #ФОТОПРОЕКТ

66

| M

elon R

ich | 26 | 2018