Melon Rich | melonrich.ru
№ 2 (2) | ноябрь 2012 года
37
MR: Лидия, название коллекции, которую вы в этот
раз представляете на Неделе, — «Порхающая». Оно как
нельзя более точно соответствует образам, пред-
ставленным на подиуме. Что мы увидим в следующей
коллекции? Ткани, блеск которых напомнит нам крылья
жука, или тонкость паучьей паутинки?
Лидия Нестерова: Вряд ли. Надеюсь, к следующей кол-
лекции я закончу с насекомыми и обращусь к изяществу
человеческих форм (смеется).
MR: Вы творите ради искусства или прежде всего ду-
маете о функциональности вещи?
Л.Н.: Практичность для меня очень важна, потому что
я делаю свои вещи прежде всего для реальных женщин.
Даже если она должна выступать на сцене, петь или
танцевать, ей должно быть очень удобно. Вещь не должна
быть главной, вещь должна дополнять человека. И скорее
всего вдохновение я черпаю в общении с теми людьми, с
которыми работаю.
MR: А ваши друзья, родные, знакомые носят ваши изде-
лия?
Л.Н.: Да, конечно! На моем показе всегда много моих
знакомых в одежде, которую я для них сделала. Кто-то из
них будет меня ругать, а кто-то хвалить (смеется).
MR: Как приходят к вам идеи, вдохновение? Нужны ли
какие-то особые условия, чтобы начать творить?
Л.Н.: Специального ничего не нужно. К сожалению, идеи
очень часто приходят ко мне за рулем машины, а я не
могу их зарисовать. Они мгновенно улетучиваются, на
их место приходят другие, и я очень жалею, что не имею
под рукой карандаша, чтобы запечатлеть их сейчас же.
Потом приходится вспоминать, что же я придумала, что
же это было. Но если я нахожусь в каком-то месте, где я
могу почувствовать вдохновение, например, галерея или
концертный зал, конечно же, творить намного легче. Так-
же часто я нахожу новые идеи на показах своих любимых
дизайнеров, которых очень уважаю. Логинов в этот раз
мне очень понравился.
MR: Художник, по определению, – человек с тонкой
душевной организацией. Это про вас?
Л.Н.: Не знаю... Отчасти да. Я считаю, что талантливый
человек, художник, если он хочет преуспеть в своем деле,
должен быть очень дисциплинированным, организован-
ным. Но вот это уже не про меня (смеется).
MR: С детства девочки наряжают кукол, придумыва-
ют платья. Но в мире моды дизайнеров-мужчин обычно
больше. Как вы считаете, это справедливо?
Л.Н.: Конечно, справедливо...
Визажист: Они же в детстве кукол не наряжают!
Л.Н.: (Смеется). Если это нравится, если от дела человек
получает удовольствие, конечно, это справедливо! Зани-
маться любимым делом – разве это не счастье? Я, напри-
мер, в куклы играть совсем не любила и никогда их не
наряжала. Более того, это – моя новая жизнь! Я никогда не
планировала стать дизайнером... Я даже представить себе
не могла, что я могу что-то придумать, сконструировать
или сшить! Никогда! У меня мама и бабушка были дизай-
нерами, а я почему-то считала, что шить одежду -- это
плохо. Я всегда предпочитала ее покупать, чтобы она была
в красивой обертке. И только через какое-то время во мне
На бэкстейдже Лидии царил такой же стро-
гий порядок: модели собраны, работа хо-
рошо организована. Когда мы зашли, чтобы
взять интервью, Лидии делали makeup. Но
дизайнер пошла нам навстречу и, не отвле-
каясь от подготовки к выходу, с удоволь-
ствием ответила на вопросы «Melon Rich».
Лидия нестерова
Ш
естой день показа Недели
моды открывала дизайнер
Лидия Нестерова. Она
представила публике свою новую кол-
лекцию платьев «Порхающая». Свежий
взгляд дизайнера, вдохновленного
узорами крыльев бабочек, был как
нельзя кстати – такого Неделя еще не
видела. Модели скользили по поди-
уму, порхали, казалось, не касаясь
земли. Все представленные предметы
одежды сказочно дополняли друг дру-
га, платья следовали одно за другим в
строго продуманной, и в то же время
неуловимой последовательности.
Анастасия Корецка